刚刚买了一本阿多尼斯诗选《我的孤独是一座花园》,正愁没什么更新的,抄几首诗吧。
阿多尼斯是叙利亚人,1930年出生,除了诗人的身份,还是文学理论家、翻译家、画家。
你的眼睛和我之间
当我把眼睛沉入你的眼睛
我瞥见幽深的黎明
我看到古老的昨天
看到我不能领悟的一切
我感到宇宙正在流动
在你的眼睛和我之间
致意义的歌
这不是最初的岁月,也不是末日
这是从亚当的胸口涌出的创伤之河
它的意义深扎在大地
太阳是它公开的形式
短章集锦
阿拉伯的大地是忧伤的,
她的忧伤是语言额头的皱纹。
谁了解如何阅读诗歌,
自己就变成诗歌。
当我想要步入光明时,
我在我的阴影里行走。
——-你为什么是诗人
——-因为我只会同不会说话的无名者说话。
你不会因年长儿衰老,
而是因偏要留住青春而衰老。
曾经,
我仿佛听到葡萄对我窃语:
“我结成果实,
只是为了一醉。”
0
推荐